14359010_1910132312547400_3588455857391645530_n.jpg

God said:
天父說:

I heard you genially ask Me this morning:
今天清晨我聽到你親切地問我:

 

"Beloved God, what Heavenletter would You like to give us today?"
"親愛的上帝,今天的天堂來信會是什麼呢?"


Here is My answer to you. Here it is rolling off My tongue right now, a new Heavenletter as fresh as a daisy:
我的回答是,此時此刻我正在滔滔不絕,一篇新的天堂來信新鮮出爐了:


It is joy for me to give you a Heavenletter. Enjoy it. I could give you Heavenletters all day and never run out! Infinite are the Words I give you. They are blessings to you. Blessed, blessed, are you.
我發出每一篇天堂來信時都是快樂的。享受它。我可以一整天述說天堂來信,永遠說之不盡!無限是我給你的話語。它們是對你的祝福。祝福,你被祝福著。


I am an Enchanter, so to speak.
可以說,我是魔法師。


I put you under a spell, so to speak.
可以說,我給你施了魔咒。


I put you in a groove. I extend you. You are extended. You sink into My vibration. You catch on to Me. We go places together. How happy We are as We concur on Life. We are a Parade of One.
我把你放在一個模具裡。我延伸你。你被擴展。你沉浸在我的振動中。你抓住我。我們一起去暢遊。當我們生活步調一致時是多麼的快樂。我們是"一"的遊行。


We reach far over hill and dale.
我們一起翻山越嶺,但還遠不止於此。


We pull Our shoulders back.
我們伸直肩膀,挺起胸膛。


We walk together, and We are honest. We read the same page. We fly away together which is the same as to say that We consult together. I add a new page to your repertoire.
我們走在一起,我們是誠實的。我們閱讀同一頁章節。我們一起翱翔遠去,也就是說我們互相商量。我在你的曲目中添加新的一頁。


We are on the same page. We concur.
我們意見統一。我們同步互助。


It is no big deal, Our concurrence.
沒有什麼大不了的,我們高度一致。


We prance over the page.
我們在一個平台上騰躍。


We pledge Our Troth.
我們恪守誓言。


We congregate in My Heart.
我們相聚在我的心裡。


We have always walked arm in arm. We love to meet. We meet constantly. It is Our joy to meet. Really, what else do We want to do but this, this meeting of Our Hearts? This is Our joy. Our eyes meet. Our hearts touch. We spin in joy. There is nothing like Our Oneness and the joy of it.
我們一直手挽著手肩並著肩。我們喜愛邂逅。我們總是不期而遇。相遇是喜悅的。真的,除此之外,我們還想做什麼?這是心的相逢。是我們的歡樂。我們的視線交匯。我們的心彼此觸碰。我們在歡樂中旋轉。什麼都不能夠比擬我們的合一和喜悅。


We get straight down to it. We get to the Heart of the Matter.
我們直截了當,直達事物的核心。


We do not sequester Ours Hearts somewhere. We, every One of Us as One —We share in this Great Adventure We travel on. We get to the point now. We get right down to it.
我們不會將心隔離在某處。我們每個人都是"一",分享旅途中偉大的歷險。我們直達要點。我們已全然瞭解。


We are well-met, you and I.
我們完美重逢,你和我。


What a One We are! What else would We ever want to be but One?
我們是怎樣的"一"啊!除了"一",我們還想成為什麼?


We share a Divine Oneness. There is nothing else like it. This is the Culmination of Our Presence. We are One undivided Being. To Our One Self, We are true. This is IT. Oneness is Our Priority. Oneness Is. We are always down to the Oneness of Love. This is Our Reason for Being.
我們分享神聖的合一。這合一無可比擬。它是我們存在的巔峰。我們是"一"的不可分割的存在。對我們的一個本我,我們是真實的。這就是它。合一是我們的最高優先。合一是"一"。我們總是會到達愛的合一。這是我們存在的理由。


Even as We play, we get right to the point. Even as time does not exist, We don't waste it. We get on with it. We are right on the mark.
即使我們在演戲,我們也能抓住主題。即使時間不存在,我們也不會浪費時間。我們只是繼續下去。我們表現的恰如其分。


We are not a sorority. We are One undivided Oneness. We are not problematical. We don't even solve problems. In Oneness, there is nothing to solve. There is nothing to fix. There is nothing to resolve. There is nothing to make better. There is nothing less. We have Everything. We are Everything.
我們不是一個聯誼會。我們是不可分割的"一"。我們不存在問題。我們甚至不解決問題。在合一中,沒有什麼要去解決的。沒有什麼要去處理的。沒有什麼可以做得更好。也沒有更少。我們擁有一切。我們就是一切。


There is no offshore. There is no on the beach. There is nothing but Oneness. Oneness calls to Us. We take delight in Oneness. This is the Truth. This is all there is, ever was, ever can be. This is wealth. This is how it is, Our Oneness forever.
沒有離岸。沒有海灘。除了合一什麼都沒有。合一召喚我們。我們在合一的喜悅中。這是真相。這就是一切,過去曾經是,未來亦是。這是財富。這就是它,我們永恆的"一"。


There is no adding. There is no subtracting. There is no plus. Nor is there a minus. What is there missing that We must add to? Nothing. Nothing at all.
沒有加法。沒有減法。不需要添加,也不存在減少。有什麼缺失了必須要補充的嗎?沒有,什麼都不需要。


We are perennially One. There is nothing more. There is nothing less. This is the Relationship that We hold dear. There is nothing greater to hold dear than Our Oneness, this inevitable Infinity of One, this Singular Beauty of One We hold Each Other in, Auspicious in Our Light.
我們是永遠的"一"。沒有更多。沒有更少。這就是我們珍視的關係。沒有什麼比我們的一更重要的了,這無可避免的一的無限性,在"一"的非凡之美中我們擁有了彼此,還有我們光中的祥瑞。


We are the Light That Is.
我們是光,就是如此。


No thing really matters. Matter is only matter. What matters are hearts. And souls matter. All is nothing but Our Oneness of Beauty.

沒有什麼真的那麼重要。物質只是物質。重要的是心,還有靈魂。一切都不過是我們美麗的合一。


Hail, hail, the whole gang is here.
不管冰風雪雨,夥伴們都在這裡 (美國歌曲)。

 

 

原文:http://www.heavenletters.org/spinning-in-joy.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年12月19日
翻譯:紫蝶
http://www.tuixinwang.cn/wenzhang/1310479293.html

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    櫻之舞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()